Bon j'avais dit que je parlerais de Sukhothai, mais finalement j'ai plutôt envie de parler des nouveaux cours, donc la visite ça sera pour une prochaine fois.
Il m'a fallu lutter pour trouver du temps pour venir écrire cet article car la quantité de travail a sacrement augmenté depuis le niveau 1. Nous avons des dossiers de devoirs a remplir tous les jours et a rendre pour le lendemain. Les devoirs ne sont pas obligatoires, mais ils sont très utiles pour nous aider a mémoriser les nouvelles structures apprises et surtout les nouvelles lettres.
Quelques syllabes a déchiffrer
Nous venons de commencer a apprendre a lire et a écrire. Après a peine trois jours de cours, nous sommes noyé dans un nouvel alphabet aux règles innombrables et aux exceptions infinies... Apprendre a parler thai, c'était vraiment de la rigolade a cote de l'écriture!!
A présent, les professeurs ne parlent presque que en thai. Malgré trois semaines de pause qui m'ont fait oublier pas mal de vocabulaire et qui m'ont un peu chamboule les tons, je sens que nous sommes tous beaucoup plus a l'aise dans la langue et que nous pouvons discuter un peu en thai.
Notre classe comprend a présent 9 étudiants: 6 japonais (dont un nouveau qui parle déjà bien thai), 1 taiwanaise, 1 coréen et moi. Nous étions au début du programme 15 dans la classe...
Je préfère largement cette petite classe, cela nous permet de plus pratiquer et les professeurs peuvent avoir un meilleur suivi de chaque étudiants. Cependant c'est bien moins fun et mes copains de Thai 1 me manquent.
Pour avoir une petite idée de la difficulté que représente l'apprentissage de l'écriture thaie voici quelques informations:
1. L'alphabet contient 44 consonnes séparées en 4 groupes (High class consonants, middle class consonants, low single class consonants, low couple class consonants). Chaque groupe influence le ton de la syllabe de maniere differente.
2. Il existe 25 voyelles reparties en 4 groupes (voyelles longues, voyelles courtes, voyelles mixtes et voyelles spéciales). Elles aussi ont une influence sur le ton qu'aura la syllabe.
3. Il existe énormément d'exceptions
4. Certains sons sont en fait constitues d'un assemblage de voyelles et de consonnes qui peuvent être lus séparément mais qui auront un son complètement diffèrent. (je sais pas si j'ai été claire sur ce point...)
5. Il n'y a pas d'espace entre les mots. A nous de reconnaître quelle syllabe appartient a quel mot.
Bref en gros: C'EST COMPLIQUE!!
Du coup, tous les jours après les cours, nous révisons a la bibliothèque en espérant pouvoir un jour lire une phrase en thai...
Pour ceux que ca interesse...
C'est pas le genre de notes que je peux avoir a Geneve!! Et pour les mauvaises langues, mes connaissances basiques en thai ne m'ont pas aidé sur ce coup la. La classe a rattrapé mon niveau apres la premiere semaine. C'etait la meme galere pour tous!!