mardi 13 mars 2012

Intensive Thai Program at Chula

Ils ne rigolaient pas sur internet en utilisant le mot 'intensif'...

Cela ne fait même pas deux semaines que les cours ont commence et nous en sommes déjà a l'unité cinq. Je croule sous le vocabulaire et arrive a me maintenir a niveau avec la grammaire (ce qui n'est pas le cas de tout le monde, je suis bien contente d'avoir déjà quelques bases de thai). Afin de passer le premier niveau, nous devons connaître 800 mots et la grammaire vue en cours. Nous serons interroge sur l'écoute (reconnaître les mots entendus, les tons, répondre a des questions sur une conversation écoutée), la parole (dialogue avec l'examinateur) et sur la grammaire. Autant dire que le point le plus difficile est la reconnaissance des tons (au nombre de cinq) et des consonnes finales (que l'on prononce très légèrement d'après le prof. Mais d'après les étudiants qui font parti du commun des mortels, les consonnes finales sont inexistantes!! Il faut vraiment avoir l'oreille tres fine pour pouvoir distinguer 'phlat' et 'phlak')


Nous avons quatre professeurs de langue maternelle thaïe parlant parfaitement anglais. Cela nous permet de former notre oreille au différents accents et de ne pas se fixer sur une seule façon de parler. Les professeurs n'utilisent déjà presque plus d'anglais en cours excepte pour les points de grammaire. Au prochain niveau, nous n'auront apparemment plus d'anglais du tout.

Certains profs sont très rapides et nous poussent beaucoup (ce qui motive énormément les quelques personnes avec quelques connaissances de thai), d'autres vont plus lentement et expliquent longuement la grammaire (ce qui permet de bien fixer fixer les nouvelles structures apprises, c'est moins motivant mais nécessaire pour tous =p). Bref, un mélange digne d'un cocktail Mai Thai!!

Tous les jours nous avons des devoirs. Pour l'instant encore très scolaires car nous n'avons pas encore énormément de vocabulaire. La langue et la prononciation doivent se travailler tous les jours. Je tiens vraiment a apprendre les mots avec les bons tons, car une petite différence dans la prononciation peut complètement changer le mot!! 'Khaaw' peut signifier 'riz' (falling tone), 'blanc' (rising tone) ou 'les nouvelles' (low tone). Chaque cours commence donc par un test d'écoute et de reconnaissance des mots et des tons.

Dernièrement, nous avons vu les 'classifiers' qui servent a compter tout ce qui peut exister (chaises, riz, stylos, personnes, animaux, etc). Les thais ont une unité pour chaque chose, et cette unité est différente a chaque fois ou presque... Autant dire que le vocabulaire a été doublé d'un seul coup...

Une page de mon cahier

L'ambiance en classe est géniale et les professeurs sont a l'écoute. Ils sont toujours souriants et nous font beaucoup prononcer les mots afin que l'on ait les bons tons. On a parfois l'impression d'être une chorale =).

En Thai I, nous n'apprenons pas encore a lire et écrire, tout ce fait avec l'alphabet phonétique que nous avons appris le premier jour. Apprendre une nouvelle langue et ses tons est déjà une tache bien lourde. Nous sommes bien contents que l'écriture vienne plus tard!!


Dans ma classe, il y a 6 japonais, 1 coréen, 3 américains, 1 taiwanaise, 1 chinoise, 1 Hong-Kongais (?), 1 allemand et moi. Parmi eux, deux sont a moitié thai et viennent, comme moi, se rapprocher de leurs origine. La plupart vont rester et s'établir en Thailande. Dans les niveaux supérieurs, j'ai rencontre plusieurs etudiants envoye par leurs compagnies (surtout des japonais et des coreens) Ceux-ci vont suivre le cursus jusqu'au bout et travailler dans les branches en Thailande de leurs companies respectives. Autant dire que le niveaux est élevé et les étudiants sont tres motivés.

Sur  ceux, je vais rentrer et aller me remettre a bosser!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire